Spiritual literature

The dividing line between science and spirituality is becoming less and less distinct, with new discoveries opening people’s minds to new possibilities and increasing their desire for more insight. What better way of sharing the wealth of knowledge available in German spiritual literature with a large part of the Earth’s population than by translating it into English?

The exploration of science and spirituality has been a central theme in my life for many years.


Twins born as light
The vision of the good

Ronald Zürrer, proprietor: Govinda publishing house

“Hilary is a fantastic translator. In addition to a very high level of technical competence and linguistic accuracy, she has the gift of being able to think and feel her way into complicated content and to search for and find exactly the right terms for her translations. Since she is also an extremely pleasant and uncomplicated person, it is a great pleasure and honour for me to work with her every time.


Ronald Potthoff, proprietor: Corazon publishing house

Hilary Snellgrove offers excellent and extremely helpful translation services. Not only does she elegantly pull translations out of her sleeve but she has also made an extremely valuable contribution to my/our books. This refers not only to the actual book in English but also to the original version in German, which has gained in polish and verbal smoothness through Hilary’s feedback.

Whoever has the privilege of working with Hilary Snellgrove can count themselves lucky on the one hand and, on the other, will have gained an extremely potent, verbally very sensitive, as well as skilful and helpful translator.

Many thanks for the wonderful work and the great and much-appreciated commitment!


Michael Nagula, proprietor: Amra publishing house

“The translations are really excellent. We are delighted that you were able to feel your way into the quality of the German so well – and to find the perfect English equivalent. Again anytime!”


Sabine Weeke, Editorial Director, Findhorn Press

“It is a joy to have Hilary on a project team. I have experienced our collaboration to be characterized by a good professional grasp of the job as well as an easy flow in communication. Hilary is an excellent translator who understands the intricacies of the mind body spirit topics and knows how to idiomatically transmit an author’s words as much as their special style into the other language and cultural context. I look forward to the next book project with you.”