Meine Begeisterung, den Reichtum an Wissen, Erfahrung und Tiefe in den Werken deutscher Autoren für Englischsprachige zugänglich zu machen und meine Liebe zur englischen Sprache inspirieren mich dazu, in meine Muttersprache zu übersetzen.
Die Fähigkeit, mich in das Wesen der Gedanken und Einsichten des Autors hineinzuversetzen und ihren Inhalt mit der gleichen Gefühlsintensität zu vermitteln, ist das Ergebnis meiner Lebenserfahrung und der Tatsache, dass ich einen großen Teil meines erwachsenen Lebens in Deutschland gelebt und gearbeitet habe.
Qualifikation: Staatlich geprüfte Übersetzerin, abgeschlossen 2013
Seit Juni 2013 bin ich Mitglied im BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer).